提示:请记住本站最新网址:http://www.ziyunshuxuan.cc!为响应国家净网行动号召,本站清理了所有涉黄的小说,导致大量书籍错乱,若打开链接发现不是要看的书,请点击上方搜索图标重新搜索该书即可,感谢您的访问!
    星期天下午,巴黎十叁区。<br />
    陈白本来没打算出来,只是论文写到一半卡住,脑袋像被糯米糊住了。她把电脑一合,披上外套,穿过奥斯特里茨大桥,走进华人商圈,想随便找个不吵的地方吃晚饭。<br />
    拐了个弯,街口一家门面低调的小餐馆吸引了她。<br />
    门上写着:“Yunnan  Resto  familial  —  Cuisine  maison.”<br />
    她一愣,推门进去。<br />
    空气里是炒姜、油烟和蒸饭的混合气,暖暖的,像国内小城冬天的街边饭馆。几个圆桌,几个老顾客。菜单贴在墙上,白底红字,有手写价码。<br />
    她刚坐下,拿起菜单,抬头——<br />
    厨房门一开,Limeng走了出来。<br />
    黑围裙,袖子挽到小臂,手还沾着点水。<br />
    他也愣了一下,眼神只是停顿半秒,然后嘴角动了一下,点了点头:<br />
    “Salut.”<br />
    她眨了眨眼,合上菜单:“Donc  tu  travailles  ici  ?”<br />
    (所以你在这儿打工?)<br />
    他把抹布搭在肩上,走近她的桌边。<br />
    “Non.  J’aide  mes  parents  le  week-end.”<br />
    (不是。我周末帮我爸妈。)<br />
    他嗓音比平时低,像刚从锅盖热气里出来的温度。<br />
    她扫了他一眼,又扫了一眼菜单。<br />
    “Je  peux  avoir  un  riz  sauté  à  la  saucisse  ?”<br />
    (我可以点一个腊肠炒饭吗?)<br />
    “Bien  s?r.”  他记下来,回厨房前顿了一下,“Tu  veux  quelque  chose  à  boire  ?”<br />
    “Juste  de  l’eau.  Et…  peut-être  toi  à  c?té.”<br />
    (就水吧。也许再加你坐我对面。)<br />
    他一笑,点头走进厨房。<br />
    **<br />
    几分钟后,他端着一盘炒饭和一杯水出来,把盘子放在她面前。<br />
    香气扑鼻,锅气十足,腊肠切得很厚,蛋和蒜苗的颜色交错得很家常。记住网站不丢失:po18k.com<br />
    “Tu  manges me  si  t’avais  pas  mangé  depuis  deux  jours.”<br />
    (你吃得像两天没进食了。)<br />
    “C’est  pas  loin  de  la  vérité.”  她嘴里含着饭,“Je  vis  d’algorithmes  et  de  malbouffe.”<br />
    (也差不多。我靠算法和垃圾食品活着。)<br />
    他脱了围裙,坐在她对面。<br />
    灯光是老吊灯那种偏黄的光,把他睫毛照得弯弯的。他坐姿不像在学校,也不像在画廊——是厨房出来人的那种放松与汗气。<br />
    她喝了口水,看着他。<br />
    “Ta  famille  vient  d’où  en  Chine  ?”<br />
    (你家是哪儿来的?)<br />
    “Wenshan,  dans  le  Yunnan.”<br />
    (云南文山。)<br />
    她点点头,“你们菜有点像我在广西吃过的。”<br />
    “Tu  viens  d’où  toi  ?”<br />
    (那你是哪儿人?)<br />
    她没答,只用筷子指了指炒饭:“C’est  meilleur  que  mes  mots.”<br />
    (这个比我说的话更诚实。)<br />
    他笑了,一只手撑着脸,看着她吃。<br />
    她吃得很快,像不想留出说话的空隙。但每咀嚼一口,都像咬下了一块他没说完的过去。<br />
    她吃完,把筷子一合:“Ta  photo  n’a  jamais  dit  ?a.”<br />
    (你拍的照片,从来没透露过这些。)<br />
    他静了一下:“Dis  quoi  ?”<br />
    “Qu’il  y  a  du  riz,  de  l’huile,  de  la  buée  dans  ta  vie.”<br />
    (它们从没告诉我,你的生活里有米饭、油烟和蒸汽。)<br />
    他没回话,只轻轻说:<br />
    “Tu  veux  voir  ce  que  je  photographie  quand  je  suis  pas  photographe  ?”<br />
    (你想看看我不当摄影师时,会拍些什么?)<br />
    她盯着他几秒,抬了抬眉:<br />
    “Oui.  Mais  pas  maintenant.”<br />
    (想。不过不是现在。)她起身,把围巾绕在脖子上。<br />
    他在门口帮她拉开门,和她一起出了门。<br />
    **<br />
    他出门前脱去了围裙,头发散下来,带着一点厨房蒸汽和洗碗水的潮气。他用手拨了拨,额前几缕黏在眉骨边。<br />
    右手从裤袋里抽出一包烟,熟练地磕了磕,夹出一根,点燃。<br />
    火光映了一瞬脸。他没看她,只是站在门口的台阶上,微微仰头,吐出第一口烟。<br />
    呼出的烟雾在夜色里化开,打着漩涡上升。<br />
    他靠在门边,整个人陷进了光与雾的交界里。<br />
    陈白没动。<br />
    她站在街灯下,双手插在口袋,目光一动不动地盯着他。<br />
    她不是在等他说什么。<br />
    她只是在看——<br />
    看他眉头轻皱的那一点忧郁,看他吐烟时唇线因用力而收紧,看他眼睛被火光照出的一点黄棕色。<br />
    她甚至忘了自己为什么没走。<br />
    他抽第二口的时候,转过脸来。<br />
    四目相对。<br />
    他没有笑,嘴角那根烟还夹着,视线却像慢慢退进了她眼睛里。<br />
    “Tu  restes  ?”<br />
    (你还在这儿?)<br />
    她点头,很轻。<br />
    “Tu  respires  bien.”<br />
    (你抽烟的样子呼吸得真好看。)<br />
    他“啧”了一声,低头笑了,烟灰抖落下来一点。<br />
    “Tu  regardes  tout  le  monde me  ?a  ?”<br />
    (你总这么看人吗?)<br />
    她轻声说:<br />
    “Seulement  ceux  qui  br?lent  lentement.”<br />
    (只看那些慢慢燃烧的人。)<br />
    他愣了一下,把烟抽到最后一口,掐在门口烟灰缸边,手指弯着按了两下,烟头灭掉的声音很轻。<br />
    “Tu  veux  qu’on  s’arrête  là  ?”<br />
    (你想就停在这里吗?)<br />
    她没回答,只眨了眨眼。<br />
    他收回手,抬起下巴指了指街对面:<br />
    “Là-bas,  il  y  a  un  bar  pas  trop  nul.  C’est  pas  très  bon,  mais  c’est  pas  très  cher  non  plus.”<br />
    (那边有个不太烂的酒吧。味道一般,价格也一般。)<br />
    他顿了顿,又加上一句:<br />
    “Et  puis…  j’ai  pas  envie  de  rentrer  encore.”<br />
    (而且嘛……我还不太想回去。)<br />
    她歪着头盯了他两秒,唇边勾起一个轻得几乎看不见的笑。<br />
    “Tu  veux  que  je  serve  d’alibi  ou  de pagnie  ?”<br />
    (你是要我做你的借口,还是陪伴?)<br />
    他轻声一笑,没有否认,也没有确认。<br />
    只是用一种近乎温柔的方式伸出一只手,朝街对面虚握了一下:<br />
    “Viens.  T’as  encore  un  peu  de  sauce  au  coin  de  la  lèvre.”<br />
    (走吧。你嘴角还有点酱汁。)<br />
    她轻轻舔了舔嘴唇,没有擦,也没有羞。<br />
    只是把手从兜里抽出来,跟上他。<br />
    他们一起穿过街口,鞋底踩过人行道上的水渍,橱窗里倒映出两道并肩的影子。<br />
    酒吧不远。<br />
    门上贴着“Happy  Hour”,里面放着老旧的法语香颂。<br />
    他们推门进去,没有碰肩,没有言语。<br />
    但空气刚好、灯光刚好、桌子不高——<br />
    像一场被烟点燃后,刚好不想散的夜晚。<br />
    酒吧不大,昏黄灯光投在玻璃杯上,泛出一点点廉价的光。<br />
    他们坐在靠墙的一张小圆桌前,桌面不平,脚偶尔晃一下。<br />
    他点了一杯白啤,她选了一杯樱桃口味的红酒。<br />
    刚喝第一口,她皱了一下眉。<br />
    “C’est  sucré.”<br />
    (好甜。)<br />
    “Tu  dis  ?a me  si  c’était  une  insulte.”<br />
    (你说得像在骂人。)<br />
    “?a  l’est.”<br />
    (就是在骂人。)<br />
    他轻轻笑了一下,抬手喝了一口自己的。<br />
    酒不冷,气泡已经消了半截。他喝得慢,像在等她先说话。<br />
    她的目光绕过他脸,看向墙上的老照片——黑白的,拍的是1960年代的巴黎市集,一个女人低头挑水果,裙摆被风吹起。<br />
    她盯着那张照片,没看他:“Tu  crois  qu’on  peut  photographier  quelqu’un  sans  jamais  la prendre  ?”<br />
    (你觉得,有没有可能拍一个人,却永远不理解她?)<br />
    他没回答,只轻轻问:“Tu  parles  de  toi  ?”<br />
    她没有点头,也没有否认。<br />
    只是端起杯子,喝了一小口,然后说:“Ou  peut-être  je  parle  de  toi.”<br />
    (也许我说的是你。)<br />
    他笑了一下,眼神还是稳的。<br />
    “Moi,  je  photographie  pas  pour prendre.  Je  photographie  pour  garder.”<br />
    (我拍照不是为了理解。我是为了留下。)<br />
    “Et  tu  gardes  quoi  ?”<br />
    (那你留下的是什么?)<br />
    他低头看着她的手指——她食指在杯边轻轻打转。<br />
    “Ce  qui  m’échappe.”<br />
    (那些我抓不住的。)
言情女生相关阅读More+

[武周] 问鼎

千里江风

[综漫] 今天又在柯学片场复活了

听涧
合作伙伴