('\n\t云音乐这首歌中文歌词翻译其实还不错,这里贴上来:<br />\n(主歌1)<br />\nstarry eyes,<br />\n满眼繁星,<br />\nwillow trees,streetlights and butterflies,<br />\n柳树林里路灯与蝴蝶,<br />\nin the childhood years,<br />\n伴随在童年时光中,<br />\nopen fields,bumble bees and dandelions,<br />\n宽阔的田野黄蜂与蒲公英,<br />\nmaterials,<br />\n包含了世间万物,<br />\njune bugs and bottles glow emerald,<br />\n金龟子和瓶子闪着翠绿色的光芒,<br />\nin the childhood years,<br />\n童年时光里,<br />\nspiderwebs,thunderclouds and animals,<br />\n透过蛛网远方的雷云和惊慌奔跑的动物,<br />\n(主歌2)<br />\nstarry eyes,<br />\n满眼繁星,<br />\nflashlights and shadows so wonderful,<br />\n手电筒投射的影子如此美妙,<br />\ndon't you agree?<br />\n难道你不这么认为么?<br />\nin the childhood years,<br />\n在童年时光里,<br />\nfireworks and sunlight so beautiful,<br />\n烟花与阳光如此耀眼,<br />\nhow can this be?<br />\n难以置信的吧?<br />\n(副歌)<br />\nwe'll teach you how to close your eyes,<br />\n我们将教你如何闭上你的眼睛,<br />\nwe'll teach you how to close your eyes,<br />\n我们将教你如何闭上你的眼睛,<br />\nwe'll teach you how to close your eyes,<br />\n我们将教你如何闭上你的眼睛,<br />\ndon't worry love,<br />\n请不要担心,亲爱的,<br />\nit's just a vale of tears,<br />\n这一切只是尘世的映像,<br />\nneither found or lost,<br />\n无所谓寻找与失去,<br />\nneither frail or numb to the cost,<br />\n无所谓脆弱与麻木偿付的代价,<br />\n(neither high or low,<br />\n无所谓巅峰与低谷,<br />\nneither false or true when you know,<br />\n无所谓谬误抑或真理即便你突然醒悟,)<br />\nneither ill or well,<br />\n无所谓疾病与健康,<br />\nan empty shell,<br />\n这一切都仅仅是个空壳,<br />\nwaiting 'til the end is near,<br />\n静心等待直到结局降临,<br />\nthrough a vale of tears,<br />\n平静地走过这尘世,<br />\n第161章 番外二[番外]<br />\n格尔达弄丢了那双大手套。<br />\n风雪吹了很多很多年,从阁楼破碎的窗户里,吹进嘎吱作响的木板床上。那个不再年幼的女孩睡在薄薄一层被子下,眼角还有没流干的眼泪。<br />\n从前难过时,那双手套总是和她作伴的。她仍然记着在芬兰女人屋里重新看见它的喜悦,也记着那位强盗小女孩落在她脸颊上冰凉的吻。祖母病重时,她只能抱着那双手套度过夜晚;现在祖母离去,前来搬东西的人们却把它一并收走了。她不能怪罪他们——她需要所有东西卖出来的钱,否则她一定会在第一个冬天就饿死的!<br />\n祖母走了,阁楼也空了,一个小女孩在这么大的城市里又能做什么呢?第三个星期,她采下了窗台长匣子里种着的玫瑰,又卖了一个星期的伙食钱。可她终究是要养活自己的,冬天很快也要来了,没人能在那样的季节种出什么花。<br />\n“也许我该去找加伊。”格尔达心想。她知道自己童年的玩伴已在城市的北边有了自己的生意。他现在是个“扛棺材的人”,这是十分高贵也很考验人的活。<br />\n但她终究还是一个人走了出去。带着所有破旧的衣裳和一个小布包,走到大千世界里去,像是那部剧里说的一样:「她迈开她的双脚,在黏糊糊的雨里。噢!多么漂亮的腿啊!」<br />\n街上的人是那样地多,那样地可怕。每个人都有不一样的腿,而格尔达看不清他们中大多人的脸。她敲开铁匠铺的门——他们说她太小了,太瘦了,看上去没一点力气。她拜访鞋匠的家——因为踩到一张还在晒干的皮而被赶了出来。最终,只有洗衣坊的老婆婆愿意收下她。<br />\n“你会用针吗?”老婆婆啃着手里的面包,含糊不清地问她道。可怜的小女孩盯着盘里的奶酪,使劲咽着口水。她已经太久没吃上一点东西。<br />\n“会的,女士。”她想起祖母从前坐在桌前穿针的样子,眼眶又有点酸。<br />\n“那么就到后面那扇铁门里去吧!”老婆婆说,“跟着其他的人做,估计你也没有更大的力气了。”<br />\n扁平的鼻子里冒出一个哼声。格尔达僵硬地点点头,走到那扇小铁门里去。<br />\n房子里的每个人都很忙碌。没过两天,格尔达的手指上便都是针眼。她忍着眼泪,小心不让鲜血沾上那些蓝衣服的袖子。能穿上这样衣服的人,生活该有多么暖和啊!气温一度一度往零下逼,夜晚的时候,她和其他女孩们一起睡在地窖里,只能抱在一起取暖。<br />\n她们很快变成为了好朋友。可在这样的情境里,即使有友谊,也是孤独的。“我不能害怕。我以前就不害怕。”夜深人静时,小格尔达常对自己这样说。她会想起已故祖母的教诲,还有那趟去往北方的旅程——那时的风可比现在寒冷多了!可是她挺过来了。她救回了加伊,回到了自己的故乡。这一次,她相信她也能挺过去。只要度过这个冬天,天气就会变得温暖。<br />\n“听说那些洗衣服的男孩们,他们有铜币作酬劳呢!”一日,睡在旁边的女孩悄悄地说。\n ', ' ')