('多莉是不会在明面上给人留下任何把柄的,因此哪怕依然在家里,只当着佣人们的面,她对狗男人依然友好而客气。<br />\n当然这也是碍于她贤妻良母的人设,除非她再次抓到狗男人犯错的证据,否则她只能对这人保持这个态度。<br />\n“当然,一切都很顺利。”多莉努力做到礼貌又友好,忽然好想想到什么似的说,“不过想列文那里可能需要您的帮助,因为我猜他连忏悔证书都没有。”<br />\n“天哪,没有这个证书就不能结婚。”奥布隆斯基对于终于能跟妻子有话题交流,显得很兴奋。<br />\n他马上顺着这个话题,围绕着吉蒂的婚礼,尽可能的跟多莉多说点话,“昨天咱们的这位老朋友,还毫不客气的要求我到乡下去一次。”<br />\n那不是有一阵子不用看到这张叫人厌烦的脸!居然还有这样的好事儿。<br />\n于是带着那种期盼的心情,多莉难得耐心的回答了奥布隆斯基的话。<br />\n“他想要求您去乡下做什么?”<br />\n多莉的回复明显叫奥布隆斯基的谈兴更浓,“既然吉蒂决定了婚礼过后马上就去乡下生活,而咱们的老朋友列文又等不及要马上举行婚礼。<br />\n因此他想叫我去乡下帮他把房子布置一下。<br />\n你是知道的,你不能指望他那样一个单身汉,会把房子收拾的如何精致。”<br />\n对此多莉点头表示赞同,“列文可是咱们多年的好朋友,那您可要尽心尽力的帮助他了。”<br />\n“当然了,现在他不光是我的多年老友,还跟我成了连襟。<br />\n我怎么可能放着他不管呢?<br />\n而且列文说过,他相信我的审美,认为我可以把那里一切都布置好。”<br />\n看着奥布隆斯基那洋洋自得的样子,多莉干脆趁机捧了他两句。<br />\n“我认为咱们的朋友一点儿也没有说错,就是因为您自己那高超又独特的审美,所以我才没有擅自叫那些工人去动您的书房。<br />\n我实在是怕因为我的无知,还有不合格的审美眼光,破坏了那您书房的那份雍容富丽的美感。<br />\n要是我不经允许就擅自动工,导致书房里哪里安排的不合适,那可就成了我的罪过。<br />\n所以等那些工匠翻修完了家里的其他地方,您可以再找他们,根据您的要求去翻修。<br />\n请您放心,其他地方翻修的工程款我肯定提前支付。至于您的书房,相信他们会报给您一个优惠的价格。”<br />\n紧接着多莉也不理睬奥布隆斯基那一脸的惊愕和不可置信,甚至都不给他说话的机会,就马上把话题扯了回去,“您有没有决定大概什么时候出发?”<br />\n奥布隆斯基又如何没明白妻子话里的意思,他的书房若是想要翻修,恐怕只能他自己支付账单了。<br />\n只是按照之前的约定,他给妻子三千卢布的生活费中,确实不包括翻修书房的费用。<br />\n而且妻子沙龙的收入,他似乎又无权插手,因此只能悻悻的说了一句,“应该在下个星期动身,至少我得先找好合适的人手。”<br />\n本来奥布隆斯基以为今天他们夫妻两个的氛围还不错,至少多莉今天冲他笑过了好几回。<br />\n结果残酷的现实马上打碎了心中的幻想。<br />\n就算他想着要不要尝试着更进一步的时候,多莉马上察觉了这狗男人的意图,于是装出一副疲惫的样子说:<br />\n“我今天一天真是累死了!<br />\n您是知道沙龙里那些贵妇们有多么的热情,而且我还去娘家看望了吉蒂,所以我得赶紧回去休息了。<br />\n那么明天见,我的先生。”<br />\n妻子再次毫不留情的扭头就走,叫奥布隆斯基只能在后面默默的叹息。<br />\n上帝啊!真不知道多莉什么时候变成了这样的铁石心肠。<br />\n他只是一次的情不自禁而已,多莉就这么长时间都不肯原谅他。<br />\n上帝作证,他是真的已经知道自己的错误。只是多莉却再也不肯理睬他,不肯看一眼他那颗火热的心。<br />\n被多莉的无情打击的有些心灰意懒的奥布隆斯基,只能收拾行囊,到乡下去给列文布置新房。<br />\n自从狗男人去了乡下以后,多莉觉得就连空气似乎都干净了许多。<br />\n把奥布隆斯基指派去给列文帮忙,真是她最近做的最正确的一个决定。<br />\n因为这样一来,不但叫她不用再勉强跟狗男人周旋,还可以稍微报答一下列文这个难得的好人。<br />\n至少列文帮她的时候,是完全出于真心的。<br />\n因此多莉除了致力于要送给列文一位完美新娘之余,还在吉蒂的婚纱,以及新婚后的装扮上给出了许多令人惊喜的可行的建议。<br />\n在所有人的期盼中,终于到了婚礼的那一天。<br />\n这对新人在亲友们的祝福中,在上帝的见证下,正式结为了夫妇。<br />\n在教堂里多莉终于看到了原身的二妹妹,那位特意从国外赶回来的外交官夫人,娴静美丽的娜塔莉亚。<br />\n见到这位妹妹,多莉忽然眼前一亮,她感觉她的美容大业终于可以不再局限在莫斯科。<br />\n果然婚礼结束不久,多莉就接到了一封来自彼得堡的信件。<br />\n信是二妹妹娜塔莉亚写来的,她和他的外交官丈夫回国参加完婚礼以后,顺便回到彼得堡述职。<br />\n大概娜塔莉亚的丈夫想要谋求一个更好的位置,因此需要结交一些权势地位更高的人。<br />\n而那些有钱有势的贵妇人们,似乎就是一个很好的捷径。<br />\n所以娜塔莉亚想起了自己的姐姐多莉,她举办的那个神奇的沙龙。<br />\n娜塔莉亚完全相信,彼得堡的这些上流社会的贵妇们,一定会爱上姐姐的沙龙。<br />\n如果他们能借此跟那些贵妇们拉近关系,那么不光是她的丈夫,就连姐姐的丈夫,那位奥布隆斯基伯爵先生,应该也会在仕途上更进一步。<br />\n这些话娜塔莉亚虽然在信上说的隐晦,但是多莉却完全可以理解二妹妹的意思。<br />\n为此多莉考虑了整整一晚上的时间,她不确定帮助狗男人更进一步,对自己有什么好处。<br />\n只是几经权衡其中利弊之后,多莉感觉在她不离婚的前提下,似乎狗男人越是位高权重,对她这个奥布隆斯基夫人来说,倒越是好事。<br />\n至少给她带来的好处和便利,要远远大于那些微不足道的弊端。<br />\n因此多莉终于下定决心,她确实需要去一趟彼得堡。<br />\n而且因为这段时间,她在莫斯科一直都十分的忙碌。忙碌着沙龙的事情,忙碌着吉蒂的婚事,都没有怎么关注安娜和沃伦斯基这两个人的感情进展问题。<br />\n正好借着这次的彼得堡之行,可以给安娜一些良心的建议。<br />\n于是多利写了一封信给安娜,告诉她自己即将去往彼得堡一段时间。<br />\n当然多莉也要跟公爵先生和公爵夫人,吉蒂夫妻,还有莫斯科几乎所有的贵妇朋友们告别。<br />\n然而叫多莉觉得意料之外,细想想却在情理之中的是,莫斯科的那些贵妇们对多莉的离开你表达了浓浓的不舍,甚至还特意组队到家里看望多莉。<br />\n“啊,我亲爱的多丽。要是你走了,我们可该怎么办呢?”<br />\n多莉微笑着对柯尔松斯基公爵夫人说:“您尽管放心吧,我已经把马特廖娜和维拉留了下来。只要有他们在,我的沙龙就可以一直举办下去。”<br />\n“听说您这次去彼得堡,也是被那里的贵妇特意邀请过去的。”<br />\n“嗯,是的,是我的二妹妹娜塔莉亚的一些朋友。<br />\n他们听说了咱们莫斯科盛行的美容方法后,对此表示十分的感兴趣,所以特意邀请我过去,跟他们分享一下咱们莫斯科的美丽秘籍。”<br />\n“那您真是应该过去,好好的叫彼得堡的那些贵妇们长一长见识。<br />\n不要再让他们一直认为,除了彼得堡的那些老古板,别人都是乡下人。”<br />\n接下来贵妇们又对彼得堡的上流社会表达了自己的不满,认为他们才是一群老顽固。<br />\n多莉当然只是微笑着倾听他们的谈话,注意收集自己需要的信息。<br />\n比如哪位贵妇人美丽又富有,哪位贵妇的脾气古怪……<br />\n送走了客人们,狗男人倒是带着五个孩子来到多莉面前,表达了他对于妻子离开的深深不舍。<br />\n看那样子,仿佛多莉成了一个抛夫弃子的恶人。<br />\n多莉把娜塔莉亚的信拿给奥布隆斯基看,她自己却挨个抱了抱五个孩子,并且还亲了亲他们每人的脸颊。<br />\n“我的宝贝们,妈妈要离开一段时间,去彼得堡。”<br />\n“是安娜姑妈家吗?”<br />\n“哦是的,我的塔尼娅,我会去探望你们的姑妈,当然还有谢廖沙。<br />\n我会告诉他,在莫斯科有一个非常可爱又懂事的小姑娘,跟他一样大的年纪,就懂得自己主动学习,还懂得帮忙照看弟弟妹妹,是天底下最能干的小姑娘。”<br />\n塔尼娅被母亲夸赞的有些脸红,但是却挺起了自己的小胸脯。<br />\n“那妈妈,我们可以给姑妈还有谢廖沙带礼物吗?”<br />\n“当然可以,我的宝贝们。你们还可以给谢廖沙写信,告诉他你们平常的生活,甚至可以亲自制作礼物送给他……”<br />\n※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※<br />\n明天见', '见')